A1 Прогулка Верхом
A2 Чики-Рики—Воробей
A3 Хорошая Игра
A4 Чужие Страны
A5 Зеркало Реки
A6 Куда Плывет Кораблик
A7 Корова
A8 Путешествие солнца
A9 Луна
A10 Зима
A11 Кошка Чудесно Поет У Огня
A12 Есть У Меня Шестерка Слуг
B1 Горб Верблюжий
B2 Баллада О Королевском Бутерброде
B3 Непослушная Мама
B4 Прятки
B5 Босиком
B6 Дороги
B7 Жук
B8 Робинзон Крузо
B9 Ничто
B10 Упавший Указатель
B11 Короли И Королевы
-
Фотографии
оригинальные, изображено то что продается
-
Артикул
L6-8911
-
Код диска
33 М50-40011-12
-
Страна
СССР
-
Издатель
Мелодия
-
Год
1977
-
Автор
Разные
-
Жанр
Для детей
-
Состояние пластинки
Excellent - хорошее, присутствуют поверхностные потертости, в тихих местах и паузах "песочек"
-
Состояние конверта
Excellent - имеются малозначительные дефекты конверта или надписи
-
Пластинок в конверте
Одна пластинка (1xLP)
-
Скорость вращения
33 об/мин
-
Размер
12 дюймов
- Бесплатная доставка при заказе от 3000 рублей!
- Отправка почтой Росcии: 1-5 пластинки 300 рублей
- при заказе 6-9 пластинок 600 рублей.
- Есть возможность заказа наложенным платежом от 550 рублей
- Транспортной компанией CDEK: 400 рублей
- Курьером по Санкт-Петербургу: в пределах КАД/ЗСД 500 рублей,
Упаковка: надежная картонная коробка с наполнителем в пустотах, пластинка придет к Вам в полной сохранности!
Отслеживание заказа: предоставляем трек номер посылки.
Эту совершенно невероятную историю о двух дружках-щипцах (одни — для орехов, а другие — для конфет), которым вздумалось промчаться верхом, состязаясь в быстроте и ловкости, знают малыши во всем свете. Поэт, сочинивший эту и множество других забавных и столь же увлекательных небылиц, звался мистером Эдвардом Лиром и жил не так уж давно. Правда, для нас это уже очень-очень давно... Прошлый век... И если бы в начале нашего столетия другой замечательный поэт Самуил Яковлевич Маршак не заинтересовался его стихами — «перевертышами», мы, пожалуй, так и не познакомились бы со знаменитым лировским Комаром Долгоногом или Побблом Без Пальцев Ног, с Чики-Рики — воробьем, с Котом и Совой, что «счастья полны, рука в руке, на прибрежном песке плясали при свете луны, луны, луны, луны, луны плясали при свете луны...»
Все эти забавные, неуклюжие и сообразительные, умные-преумные или глупые-преглупые зверюшки, вещи, а иной раз такие персонажи, которых и не знаешь, как назвать, живут в далекой, незнакомой «стране Джамблей». А надо вам сказать, что по-английски слово «джамбли» означает «путаница». И впрямь, порою трудно разобраться, кто именно эти «они», что погрузились в решето и помчались по седым волнам... «И неслись они вдаль в решете!» — снова и снова с восторгом и увлечением повторяем мы вслед за поэтом, который сам о себе поведал потомкам только то, что «исписал он стихами тома», что «тело автора — шарообразное и совсем нет под шляпой волос». Зато все мы согласимся с последними словами его смешного «автопортрета»: «Как приятно нам знать, что на свете есть такой человек — мистер Лир!»
Сегодня мы услышим много замечательных стихов, написанных для детей разными английскими поэтами и переведенных С. Маршаком, Игн. Ивановским и С. Смирновым. Все эти стихи очень живые, радостные и смешные. Все они полны знаменитым «английским юмором», которым так пленяют и английские народные сказки, и английские песенки, загадки, стихи — «перепутаницы», на первый взгляд, как будто бы даже и бессмысленные, а потом, когда вникнешь в их стихию, очень понятные, изящные, насмешливые или чуть грустные.
Ты впервые услышишь имена писателей, которыми зачитываются и дети, и взрослые во всем мире. Это автор «Острова сокровищ» Роберт Льюис Стивенсон, автор «Маугли» и «Рикки-Тики-Тави» Редьярд Киплинг. Оба они объездили весь свет, побывали в странах с тропическим причудливым климатом и растительностью, повидали немало удивительного. Познакомимся мы и с чудесными стихами Аллана Милна, в которых почтенный король катается по перилам и совсем по-детски клянчит вкусный бутерброд, с героями стихов Дороти Элдис, Роберта Грейвза, Рэчел Филд...
М. Бабаева